Amanda's musings on earth-based spirituality, magic, North-American witchcraft, and contemporary Paganisms.
Showing posts with label poetry. Show all posts
Showing posts with label poetry. Show all posts
Friday, May 25, 2012
Kabir: The Snarky Ecstatic Saint Poet
Today's post is brought to you by the letter "K" in the Pagan blog project. :)
Poetry plays a large part in my spiritual practice. Poetry is visceral. It is emotive. It connects us to our deeper selves, often bypassing the rational. The language of poetry reaches deeply into our being and our wild core. It taps into our sense of awe and connection. It challenges us to be fully present.
Poets seem to tap into universal truths and Mystery. This is especially true of poets whose inspiration is Mystery or the gods. Kabir is one of those poets. He is a 15th century mystic who lived in India. Although born to into a Muslim family, he became a student of the bhakti saint Ramananda. Like so many of us these days, Kabir lived in the real world, choosing not to live as an ascetic or guru which would have been customary for the time. Instead he married, had children, and earned his living as a weaver. He was also very irreverent and outspoken. I call him the snarky saint of India.
Philosophically, Kabir was a nirguna bhakti mystic, meaning that he believed that God could not be named, conceptualized or understood. That mystery is beyond our rational understanding. Instead God can be found in the ecstasy of life and living. He was suspicious of religious institutions and doctrines. God is not found in forms. God is found within and in those easy moments where we everything seems to flow with great connection.
It's not difficult to see why I am drawn to his poetry, and how it resonates with my own spiritual practice as an ecstatic witch.
Here are some poems. They are often short, more like meditations. None of the poems have names, so I've just used the first line of the poem as it's name. The epithets at the end are short stand-alone stanzas. Note that Ram is Kabir's naming of God
Go Naked
Go naked if you want
put on animal skins
what does it matter till you see the inward Ram?
If the union yogis seek
Came from roaming about in the buff,
every deer in the forest would be saved.
If shaving your head
spelled spiritual success,
heaven would be filled with sheep.
And brother, if holding back your seed
Earned you a place in paradise,
eunuchs would be the first to arrive
Kabir says: Listen brother,
without the name of Ram
who has ever on the spirit's prize?
That Master Weaver
That master weaver, whose skills
are beyond our knowing,
has stretched his warp
through the world.
He has fastened his loom
between earth and sky,
where the shuttlecocks are the sun
and moon.
He fills the shuttle with the thread
of easy spontaneity,
and weaves and weaves
an endless pattern.
But now, says Kabir, that weaver!
He breaks apart his loom
and tangles the thread
in thread.
Pundit, How Can You Be So Dumb?
Pundit, how can you be so dumb?
You’re going to drown, along with all your kin,
unless you start speaking of Ram.
Vedas, Puranas—why read them?
It’s like loading an ass with sandalwood!
Unless you catch on and learn how Ram’s name goes,
how will you reach the end of the road?
You slaughter living beings and call it religion:
hey brother, what would irreligion be?
“Great Saint”—that’s how you love to greet each other:
Who then would you call a murderer?
Your mind is blind. You’ve no knowledge of yourselves.
Tell me, brother, how can you teach anyone else?
Wisdom is a thing you sell for worldly gain,
so there goes your human birth—in vain.
You say: “It’s Narad’s command.”
“It’s what Vyas says to do.”
Go and ask Sukdev, the sage.”
Kabir says: you’d better go and lose yourself in Ram
for without him, brother, you drown.
Tell me, O Swan,
Tell me, O Swan, your ancient tale.
From what land do you come, O Swan? to what shore will you fly?
Where would you take your rest, O Swan, and what do you seek?
Even this morning, O Swan, awake, arise, follow me!
There is a land where no doubt nor sorrow have rule: where the terror of Death is no more.
There the woods of spring are a-bloom, and the fragrant scent "He is I" is borne on the wind:
There the bee of the heart is deeply immersed, and desires no other joy.
The Guest Is Inside You
The Guest is inside you, and also inside me;
you know the sprout is hidden inside the seed.
We are all struggling; none of us has gone far.
Let your arrogance go, and look around inside.
The blue sky opens out further and farther,
the daily sense of failure goes away,
the damage I have done to myself fades,
a million suns come forward with light,
when I sit firmly in that world.
I hear bells ringing that no one has shaken,
inside "love" there is more joy than we know of,
rain pours down, although the sky is clear of clouds,
there are whole rivers of light.
The universe is shot through in all parts by a single sort of love.
How hard it is to feel that joy in all our four bodies!
Those who hope to be reasonable about it fail.
The arrogance of reason has separated us from that love.
With the word "reason" you already feel miles away.
How lucky Kabir is, that surrounded by all this joy
he sings inside his own little boat.
His poems amount to one soul meeting another.
These songs are about forgetting dying and loss.
They rise above both coming in and going out.
Epithets
My mind was soothed
When I found the boundless knowledge
And the fires
that scorched the world
To me are water cool.
The sense of separation:
A snake inside the body
that no snakecharmer's sounds
can control.
And separation from Ram:
that's loss of life--
or worse, of mind.
The instrument is still,
Its strings snapped.
What can the poor thing do?
It's player's no longer there.
Tuesday, January 19, 2010
Words from a Blind Poet Sant
Until you wake up to what you really are
You'll be like the man who searches the whole jungle
for a jewel that hangs at his throat.
Oil, wick, and fire: until they mingle in a cruse
they scarcely produce light,
So how can you expect to dissipate the darkness
simply by talking of lamps?
You're the sort of fool who sees your face
in a mirror, befouled by inky filth,
And proceeds to try to erase the blackness
by cleaning the reflection to a shine.
Surdas says, it's only now the mind can see--
now that so countless many days are lost and gone--
For who has ever recognized the brilliance of the sun
but by seeing it through eyes gone blind?
Surdas (NPS 368)
You'll be like the man who searches the whole jungle
for a jewel that hangs at his throat.
Oil, wick, and fire: until they mingle in a cruse
they scarcely produce light,
So how can you expect to dissipate the darkness
simply by talking of lamps?
You're the sort of fool who sees your face
in a mirror, befouled by inky filth,
And proceeds to try to erase the blackness
by cleaning the reflection to a shine.
Surdas says, it's only now the mind can see--
now that so countless many days are lost and gone--
For who has ever recognized the brilliance of the sun
but by seeing it through eyes gone blind?
Surdas (NPS 368)
Tuesday, December 08, 2009
Snow-Laden Fields Transformeth...
The Life of Love: Winter
Come close to me, oh companion of my full life;
Come close to me and let not Winter’s touch
Enter between us. Sit by me before the hearth,
For fire is the only fruit of Winter.
Speak to me of the glory of your heart, for
That is greater than the shrieking elements
Beyond our door.
Bind the door and seal the transoms, for the
Angry countenance of the heaven depresses my
Spirit, and the face of our snow-laden fields
Makes my soul cry.
Feed the lamp with oil and let it not dim, and
Place it by you, so I can read with tears what
Your life with me has written upon your face.
Bring Autumn’s wine. Let us drink and sing the
Song of remembrance to Spring’s carefree sowing,
And Summer’s watchful tending, and Autumn’s
Reward in harvest.
Come close to me, oh beloved of my soul; the
Fire is cooling and fleeing under the ashes.
Embrace me, for I fear loneliness; the lamp is
Dim, and the wine which we pressed is closing
Our eyes. Let us look upon each other before
They are shut.
Find me with your arms and embrace me; let
Slumber then embrace our souls as one.
Kiss me, my beloved, for Winter has stolen
All but our moving lips.
You are close by me, My Forever.
How deep and wide will be the ocean of Slumber,
And how recent was the dawn!
Kahlil Gibran
From Tears and Laughter, p23-4.
Come close to me, oh companion of my full life;
Come close to me and let not Winter’s touch
Enter between us. Sit by me before the hearth,
For fire is the only fruit of Winter.
Speak to me of the glory of your heart, for
That is greater than the shrieking elements
Beyond our door.
Bind the door and seal the transoms, for the
Angry countenance of the heaven depresses my
Spirit, and the face of our snow-laden fields
Makes my soul cry.
Feed the lamp with oil and let it not dim, and
Place it by you, so I can read with tears what
Your life with me has written upon your face.
Bring Autumn’s wine. Let us drink and sing the
Song of remembrance to Spring’s carefree sowing,
And Summer’s watchful tending, and Autumn’s
Reward in harvest.
Come close to me, oh beloved of my soul; the
Fire is cooling and fleeing under the ashes.
Embrace me, for I fear loneliness; the lamp is
Dim, and the wine which we pressed is closing
Our eyes. Let us look upon each other before
They are shut.
Find me with your arms and embrace me; let
Slumber then embrace our souls as one.
Kiss me, my beloved, for Winter has stolen
All but our moving lips.
You are close by me, My Forever.
How deep and wide will be the ocean of Slumber,
And how recent was the dawn!
Kahlil Gibran
From Tears and Laughter, p23-4.
Wednesday, April 01, 2009
Just Because...
The Life of Love
~Spring~
Come, my beloved; let us walk amidst the knolls,
For the snow is water, and Life is alive from its
Slumber and is roaming the hills and valleys.
Let us follow the footprints of Spring into the
Distant fields, and mount the hilltops to draw
Inspiration high above the cool green plains.
Dawn of Spring has unfolded her winter-kept garment
And placed it on the peach and citrus trees; and
They appear as brides in the ceremonial custom of
the Night of Kedre.
The sprigs of grapevine embrace each other like
Sweethearts, and the brooks burst out in dance
Between the rocks, repeating the song of joy;
And the flowers bud suddenly from the heart of
Nature, like foam from the rich heart of the sea.
Come, my beloved; let us drink the last of Winter's
Tears from the cupped lilies, and soothe our spirits
With the shower of notes from the birds, and wander
In exhilaration through the intoxicating breeze.
Let us sit by that rock, where violets hide; let us
Pursue their exchange of the sweetness of kisses.
From "Tears and Laughter," Kahlil Gibran, p22
~Spring~
Come, my beloved; let us walk amidst the knolls,
For the snow is water, and Life is alive from its
Slumber and is roaming the hills and valleys.
Let us follow the footprints of Spring into the
Distant fields, and mount the hilltops to draw
Inspiration high above the cool green plains.
Dawn of Spring has unfolded her winter-kept garment
And placed it on the peach and citrus trees; and
They appear as brides in the ceremonial custom of
the Night of Kedre.
The sprigs of grapevine embrace each other like
Sweethearts, and the brooks burst out in dance
Between the rocks, repeating the song of joy;
And the flowers bud suddenly from the heart of
Nature, like foam from the rich heart of the sea.
Come, my beloved; let us drink the last of Winter's
Tears from the cupped lilies, and soothe our spirits
With the shower of notes from the birds, and wander
In exhilaration through the intoxicating breeze.
Let us sit by that rock, where violets hide; let us
Pursue their exchange of the sweetness of kisses.
From "Tears and Laughter," Kahlil Gibran, p22
Subscribe to:
Posts (Atom)